Saturday, 19 November 2011

;))))


من چند بار اینجا نوشتم که این وبلاگ رو فقط برا دوستام می نویسم. جایی هم لینک داده نشده. تنها راهی که کسی پیداش کنه اینه که آدرس رو داشته باشه یا چیزی رو سرچ کنه و موندگار بشه! اتفاقا با این موضوعات و سبک نوشتاری من، خوشبختانه علاقه همگان جلب نمیشه!!! بامزه ترین اتفاقی که افتاده اینه که خیلی از سرچ های اینجا با اسم یه قسمت سریال، یه فیلم و یا حتی یکی از جمله های سریال هست. یعنی اکثر کسایی که اومدن یه عبارت انگلیسی یا فرانسه رو سرچ کردن و احتمالا با دیدن متن هایی به زبان غیر لاتین که عنوان یا یه جمله اش انگلیسی یا فرانسه است، شوکه شدن! هرچند من با دیدن این دوستان ناشناخته که مثل من عاشق شلدن و بارنی و سینما و کتاب ان خوشحال می شم! یه آدمی هم با سرچ boobs رسیده به اینجا!!! طفلک نمی دونسته این کلمه مدت هاست برا من و دوستام معنی جلسه و کنفرانس بسیار خسته کننده، ADHD حاد، دانش آموز سر به هوا و کودک ناآرام بی حوصله رو داره!! (خداییش ژرفای معنا رو می بینین؟ خود بارنی هم نمی تونست این همه معنا از boobs دربیاره!) کاربرد در جمله (نقل قول از اهریمن سه!!):

I really enjoyed our boobs-drawing sessions!
ترجمه : من واقعا از شلوغ بازیامون تو اون کنفرانس سوپر خسته کننده ای که رفتیم، لذت بردم!

p. s. ADHD: Attention Deficit Hyperactivity Disorder

No comments:

Post a Comment