یعنی فکر کن هی برات نامه
بنویسن قربون صدقه قلمت برن، بعد که کار
چاپ شده رو می بینی، کلمه های نازنینت عوض
شده! لحن جمله ها تغییر
کرده و رمانتیسیزم عجیبی تو کار همین طور
موج می زنه! یه مطلب وحشتناک
معرفی که وسط مطلب توئه که هیچی! بگذریم
که همه تلفظ های درست به تلفظ های نادرست
تبدیل شده و لابد من که هر تلفظی رو نونصد
بار چک می کنم، مخ less می
باشم! ( هر دو کلمه را می
تواند در قوطی عطاری بستنی چکه کن پیدا
کنین!)دارم سعی می کردم
بستنی ام چکه نکنه و تکرار کنم که من
خوشجالم! من راضی ام!!
نیمه پر لیوان! حمایت!
حمایت! (مدیونین
فکر کنین من الان دود داره از گوش هام می
زنه بیرون!) اما برای اعصابی
راحت تر!!! من همین جا دستانم
رو از همه واژه های چاپ شده می شویم!
پ. ن. به
شدت الان ناراحتم که قبول کردم به اسم
خودم چاپ شن این مزخرفات! (باز
کلمه ها و ترکیب ها رو یادتون رفت؟ مزخرف
یعنی زراندود!)
No comments:
Post a Comment