اگر
روزی گذرتون به واژه نامه های اینترنتی
فارسی به انگلیسی افتاد، متوجه می شین که
فارسی تنها زبونیه که هیچ واژه ایش معادل
انگلیسی نداره!!!
پ.
ن. ۱ نه اینکه
دنبال مثلا «اسطوخدوس»
به انگلیسی گشته باشم ها!
نه! شما تایپ
کنین «کامپیوتر»،
بعد هر سه چهار واژه نامه می نویسن «متاسفانه
کلید واژه مورد نظر شما یافته نشد». (با صدای اون خانومایی که تو بانک، آژانس، بیمارستان یکی رو پشت بلندگو صدا می زنن بخونین! یا اون خانومه که تو سمند ها هی میگه در بازه! یا اون خانم دروغگوئه که هی می گه شماره مورد نظر شما در شبکه موجود نمی باشد!)
نمیشه هم بنویسن واژه کلیدی.
به اندازه کافی (به
قول مینا: چی می گن؟)
غریب و نامانوس نیست!
پ.
ن. ۲ کاش به جای
اینکه هر روز نونصد تا (واژه
ای غریب و نامانوس برای ۹۰۰!!!) ای
میل خلیج فارس به هم بزنیم، وقت بذاریم
یه واژه نامه آن لاین آبرومند تولید کنیم
که اگه یه روز یه خارجی بخت برگشته خواست
یه کلمه فارسی یاد بگیره، بتونه.
خودمون هیچی اصلا!!
پ.
ن. ۳ حرفم رو
پس می گیرم. لوسیا، مری،
الیزابت، خدی و فرانسوا به من ثابت کردن
که یه خارجی شایسته برای فارسی یاد گرفتن هیچ نیازی به زحمات!! ما نداره! می تونه به راحتی فارسی
رو به خوبی یه ایرانی حرف بزنه. تازه
با کلمات زیباتر و دستور زبان درست تر!
درباره لوسیا که اگر قیافه
اسکاندیناویش رو نبینین قسم می خورین
ایرانیه!
No comments:
Post a Comment