یکی از بامزگی های لاتین اینه که برای همه چیز صفت داره و ترجمه واژه به واژه گاهی پدر انسان رو استخراج می کنه چون به زبون ما همه این ها تبدیل به قید حالت (چند صد ساله که من این کلمه رو به کار نبردم؟) می شه امروز داشتیم می خوندیم که کینکیناتسِ توگا پوشیده به سنا رفت و همکار نابغه برای کمک به من که در ترجمه
togaus
مونده بودم گفت فکر کن
togafied!
بعد من چون حتما باید یه چیز خنده دار توش پیدا کنم فکر کردم که قاصدهای سنا می رن پیش کینکیناتس و به سبک بارنی می گن
toga up
پدران کشور دستور دادند که بیای سنا و .... این کار رو وسط کلاس نکنید وقتی نمی تونید جلوی خنده تون رو بگیرید! از من به شما نصیحت!!
No comments:
Post a Comment