Monday, 12 January 2015

Terminology!


دو هفته است رفتیم تو کتابخونه جدیده ها! یک کتاب اصطلاح نوشتیم!!!
Drop police
یه آقای میانسال که از کارکنان هم نیست بعد هی به ما تذکر می ده مواظب باشیم قهوه مون رو پله ها چکه نکنه!


The yellow wooden road
پله های مارپیچ که از زیر، روشن می شه و آدم احساس می کنه داره به سوی نور حرکت می کنه! اشاره هم هست به جادوگر شهر زمرد!


Cardinal sin
گذاشتن هر مدل نوشیدنی روی میز!


Samantha
آسانسور سخنگو که رو نرو همه مون پاتیناژ می ره! اشاره به  Her


My new walk
هر نوع راه رفتن مسخره ای به خاطر کنترل صدای قدم هامون! اشاره هست به جویی و چندلر!


Ms. Woodpecker
خانوم های پاشنه دار! این اصطلاح با تقلید فیبی و ادای 
Not mine! Not mine! Notnot mine! Notnot mine!
همراه تا وقتی که صدای کفش های خانوم محترم کم بشه!


و ........







No comments:

Post a Comment