اگر ساعت ۹ شب بهتون تلفن زدن که دوست دوست دوستمون ترجمه انگلیسی چکیده اش رو برای پایان نامه اش لازم داره، نپرسید تا کی؟ اگر گفتن تا فردا صبح، نپرسین چند خطه. اگر گفتن ده خط و فایل رو باز کردین و با بیست و شش خط، فرانسه هچل هفت مواجه شدین، نشینین سه ساعت ترجمه کنین! اول که دانشجوی دکترایی که تا شب تحویل پایان نامه اش نمی دونسته یه چکیده انگلیسی لازم داره به درد لای جرز هم نمی خوره! دوم که دوستی که ساعت ۹ به شما زنگ می زنه و می فهمه تازه دارین می رید خونه و فردا از ۸ صبح مدرسه اید و به دوستش نمی گه مرتیکه!! خب حداقل زنگ بزن از استادت وقت بگیر، به درد لای جرز نمی خوره! و سوم ترجمه ای از از ساعت ۹ تا ۱۲ شب و با ناآگاهی کامل شما از موضوع کار آقا انجام شده، به درد لای جرز نمی خوره!!! اگر از همون اول عرضه به خرج بدید و بگین نه، دو روز زمان نمی بره که غیظ تون رو کظم کنید!!!
پ. ن. ۱ عاشق اینم که برداشته متنش رو گذاشته تو مترجم گوگل و برا من پیام داده که من سعی کردم کارت رو راحت کنم!!!
پ. ن. ۲ تا حالا نشده یکی مثل آدم از سه روز قبل بگه، این رو برا من ترجمه کن! حتما شب دفاعشون یادشون می افته!
پ. ن. ۳ انگار هنوز حرصی ام!!
No comments:
Post a Comment